Ruby: A Contemporary Re-interpretation of The Rubaiyat of Omar Khayyam

Hdl Handle:
http://hdl.handle.net/10142/609152
Title:
Ruby: A Contemporary Re-interpretation of The Rubaiyat of Omar Khayyam
Authors:
Ahanchian, Michael Zand
Abstract:
This study is a practice-based creative writing project with an accompanying thesis. It consists of Ruby, a work of poetry and prose, along with a thesis that seeks to contextualise it within literary poetics. The Rubaiyat of Omar Khayyam is the creative point of origin of Ruby. It is not a translation of The Rubaiyat in the traditional sense but rather a re-interpretation of the earlier text. Whilst Ruby heavily references The Rubaiyat in terms of content and narrative structure, it is an original piece of work set in the twentieth and twenty-first centuries. Ruby is strongly influenced by contemporary British and American poetry, and the references for the poem have partly been shifted to modern-day Britain. I have included a range of recognisable forms of “conventional” poetry, including quatrains, sonnets and haiku. However, there is also creative re-working and development using a variety of more experimental methods, through original poetic compositions, the use of “found material” (i.e. texts and images from other sources carefully placed for poetic effect) and via word montage. The result is a hybrid piece of work, which incorporates a variety of textual and visual forms. The thesis is divided into four chapters: the first is an introduction to the nature and aims of Ruby, and an overview of how it fits with other current research activity in the field of “poetic translation.” The second chapter explicates the format and structure of the creative piece, particularly its visual layout. The third chapter contains the text itself and a detailed critical commentary, which explores specific allusions in the text and how they connect the work to broader literary themes. The final chapter is a conclusion, exploring the implications of the poetics of Ruby to the subsequent treatment of re-interpretative translations of this kind.
Advisors:
Hilson, Jeff; Jaeger, Peter
Publisher:
Roehampton University
Issue Date:
2014
URI:
http://hdl.handle.net/10142/609152
Type:
Thesis or dissertation
Language:
en
Appears in Collections:
PhD Theses

Full metadata record

DC FieldValue Language
dc.contributor.advisorHilson, Jeffen
dc.contributor.advisorJaeger, Peteren
dc.contributor.authorAhanchian, Michael Zanden
dc.date.accessioned2016-05-12T08:50:12Zen
dc.date.available2016-05-12T08:50:12Zen
dc.date.issued2014en
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10142/609152en
dc.description.abstractThis study is a practice-based creative writing project with an accompanying thesis. It consists of Ruby, a work of poetry and prose, along with a thesis that seeks to contextualise it within literary poetics. The Rubaiyat of Omar Khayyam is the creative point of origin of Ruby. It is not a translation of The Rubaiyat in the traditional sense but rather a re-interpretation of the earlier text. Whilst Ruby heavily references The Rubaiyat in terms of content and narrative structure, it is an original piece of work set in the twentieth and twenty-first centuries. Ruby is strongly influenced by contemporary British and American poetry, and the references for the poem have partly been shifted to modern-day Britain. I have included a range of recognisable forms of “conventional” poetry, including quatrains, sonnets and haiku. However, there is also creative re-working and development using a variety of more experimental methods, through original poetic compositions, the use of “found material” (i.e. texts and images from other sources carefully placed for poetic effect) and via word montage. The result is a hybrid piece of work, which incorporates a variety of textual and visual forms. The thesis is divided into four chapters: the first is an introduction to the nature and aims of Ruby, and an overview of how it fits with other current research activity in the field of “poetic translation.” The second chapter explicates the format and structure of the creative piece, particularly its visual layout. The third chapter contains the text itself and a detailed critical commentary, which explores specific allusions in the text and how they connect the work to broader literary themes. The final chapter is a conclusion, exploring the implications of the poetics of Ruby to the subsequent treatment of re-interpretative translations of this kind.en
dc.description.provenanceSubmitted by Anne Pietsch (a.pietsch@roehampton.ac.uk) on 2016-05-12T08:49:23Z No. of bitstreams: 4 michael.zandDocumentsZand Thesis Part 1 FINAL SUBMISSION.pdf: 174622 bytes, checksum: 9ec642e75d0aba11a9b563515c49af85 (MD5) michael.zandDocumentsZand Thesis Part 2 FINAL SUBMISSION.pdf: 891750 bytes, checksum: cc875bccb8c938ec5b1302b84f395509 (MD5) michael.zandDocumentsZand Thesis Part 3 FINAL SUBMISSION.pdf: 213039 bytes, checksum: b8e465a379881c151ecfa011e7eadf8d (MD5) michael.zandDocumentsZand Thesis Part 4 FINAL SUBMISSION.pdf: 271343 bytes, checksum: 95f7a0a29005b2787f7b7d4b40a78cb1 (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Anne Pietsch (a.pietsch@roehampton.ac.uk) on 2016-05-12T08:50:12Z (GMT) No. of bitstreams: 4 michael.zandDocumentsZand Thesis Part 1 FINAL SUBMISSION.pdf: 174622 bytes, checksum: 9ec642e75d0aba11a9b563515c49af85 (MD5) michael.zandDocumentsZand Thesis Part 2 FINAL SUBMISSION.pdf: 891750 bytes, checksum: cc875bccb8c938ec5b1302b84f395509 (MD5) michael.zandDocumentsZand Thesis Part 3 FINAL SUBMISSION.pdf: 213039 bytes, checksum: b8e465a379881c151ecfa011e7eadf8d (MD5) michael.zandDocumentsZand Thesis Part 4 FINAL SUBMISSION.pdf: 271343 bytes, checksum: 95f7a0a29005b2787f7b7d4b40a78cb1 (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2016-05-12T08:50:12Z (GMT). No. of bitstreams: 4 michael.zandDocumentsZand Thesis Part 1 FINAL SUBMISSION.pdf: 174622 bytes, checksum: 9ec642e75d0aba11a9b563515c49af85 (MD5) michael.zandDocumentsZand Thesis Part 2 FINAL SUBMISSION.pdf: 891750 bytes, checksum: cc875bccb8c938ec5b1302b84f395509 (MD5) michael.zandDocumentsZand Thesis Part 3 FINAL SUBMISSION.pdf: 213039 bytes, checksum: b8e465a379881c151ecfa011e7eadf8d (MD5) michael.zandDocumentsZand Thesis Part 4 FINAL SUBMISSION.pdf: 271343 bytes, checksum: 95f7a0a29005b2787f7b7d4b40a78cb1 (MD5) Previous issue date: 2014en
dc.language.isoenen
dc.publisherRoehampton Universityen
dc.titleRuby: A Contemporary Re-interpretation of The Rubaiyat of Omar Khayyamen
dc.typeThesis or dissertationen
dc.publisher.departmentDepartment of English and Creative Writingen
dc.type.qualificationnamePhDen
dc.type.qualificationlevelDoctoralen
All Items in RURR are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.